紐西蘭兒童文學的書與人

點閱:62

譯自:New Zealand children's literature

作者:Joan Rosier-Jones著;石莉安譯

出版年:2009[民98]

出版社:秀威資訊科技

出版地:臺北市

集叢名:語言文學類:PG0231

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-221-174-8 ; 986-221-174-1

附註:中英對照


在紐西蘭,為兒童寫作的風氣是相當蓬勃發展的。這部可窺見紐西蘭兒童文學堂奧的作品中所出現的一系列文章,是Joan Rosier-Jones(羅瓊安)應邀為國語日報所寫的,而譯者石莉安,則在翻譯的過程中,試圖以一種再創作的方式來表現譯寫的文字。 本書中的文章,都曾經以〈紐西蘭兒童文學的書與人〉的專欄名稱,從2001年底起在國語日報刊載過,並於2005年告一段落。如今這樣一本中英文對應形式的書,終於在讀者的殷切期待下,更全面地以雙語呈現在大家的眼前。希冀在一個多元文化的世界裡,文學無國界籓籬的情況下,讓大家有機會閱讀本書所提到的某些作品,與紐西蘭的讀者一起分享這些帶給他們極大樂趣的文字與插畫。 

Joan Rosier-Jones

有一中文名字叫「羅瓊安」。住在紐西蘭北島的羅瓊安,不僅致力於文學創作,在紐西蘭的文學圈也非常活躍。她曾經擔任兩年紐西蘭作家協會(NZSA)的全國總會會長,並促成紐西蘭作協與大洋洲華文作協雙方締結為姐妹會,共同為雙方文化交流努力。 Joan Rosier-Jones與基督城華文作協的石莉安(左)合作譯寫《紐西蘭兒童文學的書與人》,就是一個很好的例子。 Joan Rosier-Jones最擅長寫長篇小說,已出版的作品有:《投影成雙》(Cast Two Shadows),《航海者》(Voyagers),《母語》(Mother Tongue),《坎特伯里的故事》(Canterbury Tales),以及《順》(Yes);劇本則有《星落大地》(The Stars Go Down)和《尊嚴》(Dignity) 等多部,以舞台劇的方式演出。 這位寫小說,編劇本的作家羅瓊安,還在奧克蘭的學院教「創意寫作」(Creative Writing),並將她多年的教學心得寫成了兩本實用的書:《寫你的家族史》(Writing Your Family History)與《就此動筆》(So You Want to Write)。 【譯者介紹】 石莉安(Annie Shih),1954年生,輔仁大學翻譯學研究所碩職班肄業,畢業於中師附小,台中女中,東吳大學英文系,紐西蘭基督城教育學院。 為紐西蘭基督城華文作家協會榮譽會長,中華民國國際筆會會員,「華紐書坊」編譯,曹妻二子媽。2008年8月自台中縣國立清水高中英文科退休,即赴基督城Maru日本料理餐廳學習當「老闆的娘」。 已出版譯書《紐西蘭的文學旅程》與《剩賢奇蹟》,兩本皆由聯合文學出版,後者的簡體字版則由上海譯文發行。《剩賢奇蹟》(Oracles and Miracles)是紐西蘭第一本被譯為中文的當代長篇小說,並成為台北中央廣播電臺製作廣播小說的第一部翻譯作品。

  • 簡序(p.i)
  • 前言 紐西蘭兒童文學的出發(p.iii)
  • 變真實為不真實的全才創作者─瑪格麗特‧梅喜(Margaret Mahy)(p.1)
  • 深受孩童喜愛的圖畫書作家─裘依‧柯莉(Joy Cowley)(p.7)
  • 反映童心,寓教於樂的─威廉‧泰勒(William Taylor)(p.11)
  • 充滿戲劇張力的創作人─泰莎‧杜德(Tessa Duder)(p.17)
  • 紐西蘭的人氣繪本作家─林俐‧達德(Lynley Dodd)(p.21)
  • 想像奔馳的說故事人─瑪歌莉特‧畢姆思(Margaret Beames)(p.25)
  • 向生命不可能挑戰的作家─雪麗兒‧喬丹(Sherryl Jordon)(p.29)
  • 大膽探究青少年問題的小說家─大衛‧西爾(David Hill)(p.33)
  • 出入傳統與現代的圖畫作家─蓋文‧畢夏普(Gavin Bishop)(p.37)
  • 多角度寫作的兒童小說家─肯恩‧凱特倫(Ken Catran)(p.41)
  • 用圖畫文字展現生命活力─潘蜜拉‧愛倫(Pamela Allen)(p.45)
  • 紐西蘭前輩作家─茅里斯‧吉(Maurice Gee)(p.49)
  • 親近兒童的─朵洛曦‧芭特樂(Dorothy Butler)(p.53)
  • 創作有獨特味道的─挪門‧比爾波羅(Norman Bilbrough)(p.57)
  • 以青少年主題為創作核心的─芙蘿珥‧畢蕾(Fleur Beale)(p.61)
  • 能畫善寫 偏愛龍的主題─馬丁‧貝屯(Martin Baynton)(p.65)
  • 從大自然走入文學殿堂─傑克‧雷森比(Jack Lasenby)(p.71)
  • 紐西蘭兒童文學界──四顆閃亮創作新星─戴柏菈‧本賽(Deborah Burnside)、安娜‧麥肯姿(Anna Mackenzie)、瑪麗‧貝羅(Mary Barrow)、艾德莉‧布羅德本特(Adele Broadbent)(p.75)
  • 貼近生活情境 ,寫畫真實─關達‧騰內(Gwenda Turner 1947-2001)(p.81)
  • 編輯出版寫作全才─寶拉‧布客(Paula Boock)(p.85)
  • 掘平常中的不平常,發掘孩子的純真幽默─真妮絲‧麥瑞兒特(Janice Marriott)(p.89)
  • 吸納毛利文化精髓的創作先驅─隆恩‧貝肯(Ron Bacon 1924-2005)(p.93)
  • 後記 創意與想像齊放的文學盛宴──紐西蘭郵政書獎(p.97)
  • 附錄一 「第五屆世華大會」紐西蘭作家協會總會長──威廉‧泰勒 William Taylor「反映多元文化的紐西蘭」致詞摘要(p.101)
  • 附錄二 紐西蘭作家協會與大洋洲華文作家協會締結姐妹會協議書(p.107)
  • 附錄三 紐西蘭兒童文學郵政書獎(2005-2009 得獎名單)(p.111)